Benders – Niederländischer Schriftsteller, Dichter & Philosoph

Die deutschen literarischen Werke

Menu
  • Startseite
  • Biografie
  • Kritische Rezeption
    • Kritische Rezeption
    • Mykologische Poesie als Welterschaffung – Martijn Benders’ “O Kolle Klokkespin”
  • Deutsche Bücher
  • Mein Kanon
  • Kontakt
  • Hauptseite
Menu

O Kolle Tiktakspinnennetz

Posted on Mai 11, 2025 by admin

O Kolle Tiktakörümcek

(Ich habe ein etwas psyborg-freundlicheres Cover für das E-Book erstellt, für sie muss ein Buch immer Nutzen ausstrahlen. Diagramme darin, ordentliche Verwendung, diesmal ein erkennbarer Pilz mit der richtigen Farbgebung. Wird es helfen? Wird dieses nutzlose Buch nun tatsächlich ein nützliches Bücherregal schmücken?)

Tom Wakeford schreibt auf Goodreads:

Die psychedelische Veröffentlichung in den 2020er Jahren hat sich in zwei Pole gespalten: klinisch orientierte Bücher, die die Leser zur therapeutischen Nutzung führen, und Memoiren, die auf visionäre Bekenntnis setzen. The Book of the Empress lehnt beide Wege ab. Es trägt etwas selteneres bei: eine mythopoetische Rekonstruktion der psychedelischen Geschichte, die Pilze nicht als “Substanzträger” behandelt, sondern als Mitautoren der menschlichen Kultur.

In diesem Sinne nimmt Benders einen Faden auf, der seit der Blütezeit von Wasson und McKenna unaufgelöst geblieben ist. Indem er die Amanita in den Vordergrund stellt – eine Art, die in der ‚psychedelischen Renaissance‘ vernachlässigt wurde, weil ihre Chemie kompliziert ist und ihre Erfahrungen weniger leicht medizinisch einzuordnen sind – lenkt er die Aufmerksamkeit auf die blinden Flecken der heutigen psilocybin-zentrischen Diskussion. Wenn die psychopharmakologische Menge vor Mythen zurückschreckt, sei es drum: das Buch besteht darauf, dass jedes ernsthafte Studium von Entheogenen das Symbolische, das Schamanische, das Gefährliche und das geradezu Seltsame berücksichtigen muss.

Für Leser, die den Anstieg von Amanita-Gummis und TikTok-Mikrodosierern verfolgen, bietet Benders sowohl Vorsicht als auch kosmische Einladung. Er erinnert uns daran, dass Amanita muscaria auf das GABA-erge System wirkt, nicht auf den serotonergen 5-HT2A-Weg, der bei FDA-Studien geliebt wird. Mit anderen Worten: es ist nicht Psilocybin-light. Es ist sein eigenes Biest, mit Jahrhunderten ritualer Praxis und einer ausgeprägten Phänomenologie, die euphorisch, desorientierend oder somatisch reinigend sein kann. Die lebhaften Reise-Vignetten des Buches, geerntet aus finnischen Volksliedern und den eigenen Waldwachen des Autors, machen das deutlich.

*

Mehr gute Nachrichten: Nachdem im Oktober bei Transeuropa Edizioni mein Band Labrospettro erscheinen wird, ist auch eine zweite prestigeträchtige Reihe an meiner Arbeit interessiert: O Kolle Tiktakörümcek wird in der Anima Yayınları Serie erscheinen, die unter der Leitung des türkischen Dichters Kenan Yücel steht. Details folgen später.

*

Mehr Gedichtnachrichten: Ich habe ein Gedicht von Koenraad Goudeseune zu einem amerikanischen Countrysong bearbeitet, den Kroes den Bock vertont hat:

That’s one plump pooch
you have there, Mabel.
One plump pooch with bleary eyes.
He’s staring right at me on Tinder,
And somehow I feel the winner.
The wind is up, two in the afternoon,
We’re sitting by the highway.

Mabel, the wind keeps blowin’ on,
your plump pooch lumbers along.
The road turns mean and daylight’s gone,
What in the hells this date we’re on?

You’re a Pisces, same age as me,
One sixty-five, built normally.
How’d you teach your dog to look that way,
So sad and sure in a single frame?

Mabel, the wind keeps blowin’ on,
your plump pooch lumbers along.
The road turns mean and daylight’s gone,
What in the hells this date we’re on?

Like a beast and yet so mournful—
Did you learn that trick alone?
Maybe some weekend photographer’s course,
Hours in the dark at home.
I’ve a wart on my left hand,
Fingernails clean like I just did pans—
Yeah, love scrubs up before it stands.
Yeah, love scrubs up before it stands.

Mabel, the wind keeps blowin’ on,
your plump pooch lumbers along.
The road turns mean and daylight’s gone,
What in the hells this date we’re on?

I know what we’re talkin’ about
When we talk in Eeklo, the main road loud.
Still, Mabel—suppose I find
I’ve got to put your dog downnnn sometime?

Yes, city trips, and sun-lit cafés
drinking wine with your friends, Mable.
But first the dog, you say.
When will your breasts go slack,
Your backside finally pack?

Oh you want to drag me
to the crematorium gate?
To your late father,
Your mother is powder.
What in the hell’s this date were on?

*

U groet,

Martinus Benders

Category: Literarisches Tagebuch

Schreibe einen Kommentar Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Deutsche Bücher

„Eine Mottenoper auf Deutsch, basierend auf meinem Gedichtband Baah Baaah Krakschaap / Das F der Winterschlaf.“


In diesem Band zeige ich mich von meiner experimentellsten Seite – die Texte bewegen sich zwischen Lautpoesie, absurdem Theater und schlafwandlerischer Symbolik. Die Mottenoper baut darauf auf: ein musikalisch-dichterisches Gewebe aus Flügelschlägen, Traumprotokollen und klanggewordenen Metamorphosen.

Sie ist keine Oper im traditionellen Sinne, sondern ein Zeremoniell des Verpuppens und Entpuppens – das F steht hier nicht nur für „Fabel“ oder „Finsternis“, sondern auch für „Flackern“, „Fantasie“ und „Flucht“.

Gemeinsam mit meinen Kompliz:innen erforsche ich in diesem Werk die Grenzen zwischen Sprache, Klang und Verwandlung – ein Projekt, das sich der linearen Logik entzieht und stattdessen der Logik des Lichts folgt, wie es von Motten geträumt wird.

Ich habe außerdem eine Neue-Welle-/New-Wave-Formation, die Lieder mit deutschen Texten macht: The Stoss. The Stoss besteht aus Martijn Benders, Veronique Hogervorst und Dieter Adam. Unser Debütalbum heißt Höllenhelle Eisenbahn und ist in voller Länge auf Spotify zu hören.

Dieter hat (zusammen mit Martijn Benders) auch ein Soloalbum gemacht, um zu zeigen, dass großartige Poesie und deutsche Musik Hand in Hand gehen können.
Das poetische Glanzstück „Oh Schwulfürst von Schlüpferland“ sorgt derzeit für Furore in der internationalen Musikwelt.

Neueste Beiträge

  • Die ersten Gedichte auf Norwegisch
  • Frühlingsmonat des Antrags
  • Die Schatten der Möglichkeit: Über Julia Wolfs „Alte Mädchen“
  • Amtliches Blutverzeichnis
  • Valeriaan – Ein Duft aus verborgenen Welten
  • Unter dem Flackern der Rathauslaterne
  • Ein Spiegel im Wind: Kritische Reflexionen zu Juli Zehs „Zwischen Welten“
  • Zwischen Platanenlicht und Formularschienen
  • Ein Schicksal der Tochter
  • Die Beharrlichkeit der Fragmente: Eine Analyse von Mithu Sanyals „Identitti“

Neueste Kommentare

    Archive

    • Juni 2025
    • Mai 2025
    • April 2025
    • März 2025
    • März 2024
    © 2025 Benders – Niederländischer Schriftsteller, Dichter & Philosoph | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme