Martijn Benders – Dutch poet, philosopher and writer

The english works of Martijn Benders

Menu
  • English home
  • Biography
  • Critical reception
    • Dutch critical reception
    • A Mycological Odyssey Through Myth, Madness, and Multiverses
    • Amanita Muscaria – The Book of the Empress (review)
    • A Book That Refuses to Behave
    • A Poet Who Still Believes in Sorcery
    • ‘The Eternal Hazing’ – a review (Benedikt Altham)
    • Between Pamphlet and Philosophical Provocation — An American Reading of The Eternal Hazing
    • Dream of the Piranha in the Lemonade Stream
  • English books
    • Free English books
  • My canon
    • Links
  • Contact
  • Clergyman
  • Main site
Menu

I Want to Know What Love Is

Posted on April 30, 2025 by admin

This article is based on this dutch article of Martinus Benders

This poem was heavily censored by DeepSeek when I asked it to translate it into Korean. Which of course immediately illustrates my critique of communism: how on earth could those joyless blocks of flats ever represent a utopia? Shouldn’t we first reflect deeply before we end up locked in some traumatic response that essentially mimics capitalism?

Open poem to Kim Young Un

What the West did to you
a millennium of apologies would not suffice for.

Perhaps we should understand your entire country
as a traumatic response.

Still, I watched the video about your paradise,
and the thought that forced itself upon me was chiefly this:
the skyscraper, Mister Un, is surely
the ultimate capitalist invention, no?

Apartment blocks too. Cramming as many workers
into tiny boxes as possible, feudal logic at its best.

Pull yourself up by your own bootstraps —
that’s what my rich boss used to say.
And I believe he still says it,
and he loves to swing it like a threat.

Belts, skyscrapers.
Skyscrapers, belts.
Is that truly a genuine utopia, Mister Un?

It’s a nightmare
that I’ll be clapping along with Foreigner in 2025,
but it is also a dream.¹

How did the foreigner become the dream?
There is no longer a difference between
the foreigner and the skyscraper,
and the belt is no longer ironic.

¹ Footnote: Reference to the Laibach music video in which the band performs the song I wanna know what love is by Foreigner — a performance that eerily captures the totalitarian aesthetic and dream logic of North Korea.

It is perhaps Laibach’s best rendition ever: precisely because this is North Korea — the embodiment of the concept. I wanna know what love is.

Since the early 1980s, Laibach has claimed that a totalitarian core lives inside Western pop music. A core that likes to wrap itself in symbols of love.

The new cover I made yesterday for The Eternal Hazing is therefore nothing like agitprop — although? With some imagination, the apocalyptic ‘on/off’ switch becomes a sort of love symbol, and the outsider, who was a writer in the previous version of the cover — is still sweetly sitting next to the eye on the futuristic Big-Brother crystal.


Warm regards,

Martinus Benders, 29-04-2025

Category: Benders Diary

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Look, I’ve had enough of my English-speaking readers squinting at Google Translate like it’s some kind of dystopian ouija board. “Ah yes, ‘the cheese of my soul is melting’—deep.” No more. I’m finally doing proper translations, and because I believe in efficiency (and chaos), I’ve dumped them all in one place: a Substack called Cuck the Fanon. which is also available as a Shirt:

Castles get kicked in the Bricks every Summer shirt

Castles get Kicked in the Bricks every Summer – The Summer Shirt of 2025

Price: €17,00

Buy Now
Cuck The Fanon – The T-shirt of the Literary Substack

Cuck The Fanon – The T-shirt of the Literary Substack

Price: €17,00

Buy Now

Recent Posts

  • Dreamstreet Cuckoo: Poetry, Politics, and the Fog of Modern Identity
  • Poetry, Exile, and Razor Blades: Reflections from Norway by Martinus Benders
  • Summer in Bear Valley: Swimming, Songwriting, and the Mystery of Drømmegategjøk
  • An Afternoon of Authorizations
  • Terms of Agreement
  • Chrome Waiting Area
  • Virtual Communion
  • The Elevator Speaks Spanish
  • Each Alert Is a Type of Murmur
  • *Rules and Agreements*

Recent Comments

    Archives

    • July 2025
    • June 2025
    • May 2025
    • April 2025
    • March 2025
    • March 2024
    © 2025 Martijn Benders – Dutch poet, philosopher and writer | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme