Eu quero saber o que é o amor Este poema foi rigidamente censurado por DeepSeek quando pedi sua tradução para o coreano. Ele resume, naturalmente, e de forma bela, minha crítica ao comunismo: como é possível que todos aqueles blocos cinzentos de apartamentos pudessem representar uma utopia? Não deveríamos primeiro refletir com cuidado antes de…
Seria a Coca ou a Consciência?
É a coca ou estou woke? 28-04-2025 Agora que os americanos estão rapidamente se revelando “menos do que pensávamos que eram nossos”, não poderia ser diferente: Kroes havia de sair do armário outra vez. Uma história verdadeira — hoje em dia é preciso ter muito cuidado com quem sua filha traz para casa, a letargia…
Devemos, pois, conformar-nos a isso
Wij moeten ons daar maar naar schikken Fiz uma seleção pessoal a partir do projeto Mantra Dance de Sriveer. Nele aparecem principalmente Vajrayoginis, pois são as que eu considero as melhores: Uma Kroes furiosa bateu à porta. Eu deveria parar de “atirar pérolas aos porcos” e começar de verdade a focar num álbum de boa…
O menino que carregava água numa peneira
O menino que carregava água numa peneira Desenho de Veronique. Também disponível para admirar em Veerland.nl Acho que vou colocá-lo no final das novas traduções do Zeefjesdans (ainda preciso pedir permissão). Os últimos preparativos antes da Grande Jornada. Inicialmente, vamos para a região dos Irmãos Grimm. No verão, acho a Itália quente demais para mim…
O Colle Cloquetisse
O Colle Cloquetisse Está feito: tive que me sentar como um sapo enorme em cima de cada frase, mas na minha opinião resultou numa tradução francesa muito boa, que não fica atrás do original. Você sabe: o livro que na Holanda não foi comentado em lugar nenhum. É verdade que também não o enviei para…
Kolle 9
### Kolle 9 * ### A fala mais zangada, a fala dos angustiados! Boiar e penar, penar e boiar! Num chapéu boiava o sapo sobre o mar trancado de agulhas, e quando subiu montanha e a terra também ondulou beijava copas de árvores uma lua de sapo imensa, uma lua de açúcar mascavo, uma lua…
Amanita 16: A Obra de Botticelli
### Amanita 16: Botticelli **Jacques-Louis David,** *Amor, Safo e Faon* George Orwell, que escreveu: *”O passado era mutável. O passado nunca fora mudado. A Oceania estava em guerra com a Lestásia. A Oceania sempre estivera em guerra com a Lestásia,”* nos lembra dos perigos de simplificar o passado e reduzi-lo a um mero reflexo de…
Amanita 15
Amanita 15 “Dumuzi saiu em direção aos currais de ovelhas; Deitou-se entre os currais de ovelhas. Fez os currais se multiplicarem; Fez com que as ovelhas dessem à luz gêmeos.” Neste trecho, a capacidade de Dumuzi de aumentar a fertilidade dos currais é comparada à virilidade de um carneiro selvagem. A comparação reforça a ideia…
Kolle 6
Magia Negra Um punhado de velhos rabugentos no século XVII acreditava que o que chamavam de ‘oxigênio’ devia receber esse nome porque corroía as coisas (o desejo é o pai do pensamento), mas tão potente é essa substância que até essa palavra eternamente errada ganhou um novo peso invisível fazendo-a soar refrescante hoje. E ainda…
Kolle 5: Ecos de uma Comunidade Vibrante
### Magma Nos banhos saturnais, bem acima do vulcão Vulsini, minha pele se embebe em enxofre enquanto, ao longe, Santa Maria do Sal Negro canta nas margens do lago Bolsena. A água escapa das minhas mãos. Um vírus de magia negra amamenta sua história, água em chamas, santos de sal, nadando num vulcão fumegante, entre…