Rodas que se aproximam
Antigamente, eu acordava às 05h00 para escrever poemas, agora escrevo canções.
Nas últimas semanas, traduzi para o inglês músicas antigas que tinha composto para Kroes.
Mas algumas faixas, como “de tegenligger”, foram baseadas num número de Townes van Zandt,
e é estranho voltar a traduzi-las para o inglês.
Então pensei esta manhã: vou escrever uma canção completamente nova com o título
que já tinha imaginado para ela, Rodas que se aproximam.
Rodas que se aproximam
Rodas que se aproximam, é assim que me sinto.
Amor, teu sentimento tem que girar.
Como fita numa bobina
o coração vira alma
em looping
em looping
em looping
fora de controle…
Te vi crua num raio de dia oitentista,
descendo do céu numa onda laser.
Pensei comigo mesmo,
essa garota tem salvação —
vai me reiniciar em mil reproduções.
essa garota tem salvação
essa garota tem salvação
mas eu carrego cicatrizes
de ondas da velha escola
sou só rodas que se aproximam
Rodas que se aproximam, é assim que me sinto.
Amor, teu sentimento tem que girar.
Como fita numa bobina
o coração vira alma
em looping
em looping
em looping
fora de controle…
Quando vejo seus olhos cor de avelã espreitarem
no céu do fliperama, uau, eu fico por perto.
Eu fico por perto quando ela se esquiva.
Eu fico por perto quando ela desliza.
Rodas de aço a caminho!
Ela me põe de pé e correndo,
e meu coração não para de acelerar.
Ela é a batida do jogo,
estou preso no nome dela,
jogador um, sem escapatória.
Essa garota tem salvação.
Essa garota tem salvação.
essa garota tem salvação
Rodas que se aproximam, é assim que me sinto.
Amor, teu sentimento tem que girar
Como fita numa bobina
o coração vira alma
em looping
em looping
em looping
fora de controle…