Позволь мне Позволь мне верить в ересь,в нечто, что унесёт меня в странствие.Как старый шмель,безрассудно бросаясь на незабудки. В золотой строфе моего полетарефрен смерти теряется в гуле —пусть меня, пожалуйста, путают с солнцем,с хризантемами,домашними маргаритками,распахнутыми одуванчиками. Эта раздутая мечтагудит в твоём растянутом сердце. Почему сирень?Сегодня —одна из немногих статей в Википедии без обсуждения.Я пролистываю профили…
Башня без особых амбиций
Эта статья основана на нидерландской статье Мартинаса Бендерса. https://martijnbenders.substack.com/p/een-toren-met-niet-al-teveel-ambitie ## «Башня без особых амбиций» Мой сайт теперь доступен и на турецком языке, включая турецкий Substack, где ежедневно будут публиковаться мои стихи на турецком. Я уже добавил в список многих турецких друзей, но, разумеется, все желающие также приветствуются. Это прекрасная мысль – моя дочь теперь сможет…
Появляются новые следы эллипсиса
Эта статья основана на нидерландской статье Мартинаса Бендерса. https://martijnbenders.substack.com/p/er-duiken-weer-enzovoortellipsi-op Снова всплывают «и так далее-эллипсисы»? Какое несравненное удовольствие, какая литературная триумфальная арка — вновь бродить по пышным садам нидерландской поэзии на цифровых страницах «Neerlandistiek»! И вот он, как сверкающий фонтан гениальности, труд Эсохе Вейден, юной виртуозки, родившейся в 1999 году, чей сборник «Бесцельно лавируя» (Pelckmans, 2025)…
Через связи к защите удовольствия
https://martijnbenders.substack.com/p/via-via-contact-met-pretbescherming Эта статья основана на нидерландской статье Мартинаса Бендерса. «Ночь поэзии» Сегодня вечером состоится «Ночь поэзии», которая прекрасно чувствует себя на сцене, в Утрехте, Tivoli Vredenburg. Но вчера я стоял у водоема в лесопарке Локерена. Тыльной стороной ладони я провел по поверхности воды. Казалось, будто я изящными буквами писал что-то, что исчезало сразу, как только…
Принцесса и проклятые гравюры
Эта статья основана на нидерландской статье Мартинаса Бендерса. https://martijnbenders.substack.com/p/de-vloekplaten-van-de-prinsessenkast ### «Проклятые доски из принцессиного шкафа» Большой недостаток самостоятельного перевода своей работы в том, что постоянно сталкиваешься с собственными травмами. Конечно, в «Пиранье» я уже обозначил большую часть литературных преступников аббревиатурами (потому что не хотел повторять ошибку Брауэрса), но всё же. Снова и снова эти воспоминания…
Писатель как пограничный столб для циничных администраторов информации
Эта статья основана на нидерландской статье Мартинаса Бендерса. https://martijnbenders.substack.com/p/de-schrijver-als-pistekenpaal-voor Писатель как вешка на трассе для циничных человечков из управления информацией Рано утром за работой. Теперь я перевел весь свой сайт на итальянский. Мое намерение больше не публиковаться на нидерландском языке приобретает конкретную форму: хотя изначально я имел в виду только книги, я не вижу причин…
Два произведения Джана Юджеля
Эта статья основана на нидерландской статье Мартинаса Бендерса. https://martijnbenders.substack.com/p/twee-werken-van-can-yucel «Два произведения Джана Юджеля» Друзья — как реки Друзья — как реки:у одних мало воды, у других — много.У одних намокнут лишь руки,а у других — омоется душа с головы до ног. Есть люди, покрытые кувшинками,как мутное озеро…Как бы ты ни старался, дна не увидишь.Издалека притягательны,…
Ковчег, серьги, веер, во сне
Эта статья основана на нидерландской статье Мартинаса Бендерса. https://martijnbenders.substack.com/p/ark-oorbellen-waaier-in-de-slaap ### «Ковчег», «Серьги», «Веер», «Во сне» Что делает перевод на итальянский таким увлекательным, так это то, что я работаю в очень спокойном темпе — 10 страниц в день — и одновременно подключаю три языковые модели, чтобы лучше узнать итальянскую литературу, постоянно задавая им вопрос о месте…
Пусть начнутся Олимпийские игры «Люди Нашего Круга»!
Эта статья основана на нидерландской статье Мартинаса Бендерса. https://martijnbenders.substack.com/p/laat-de-ons-soort-mensen-olympics Пусть начнутся «Олимпийские игры Нашего Сорта Людей»! Комментарий к моей публикации на Substack вчера: Мартинус, я жил рядом с домом Роберто Боланьо. У подножия горы. На горе жили бедные цыгане, которые не хотели говорить на каталанском. Отбросы. На горе у Роберто был дом. Я несколько раз…
Монастырь лунных мотыльков
Эта статья основана на нидерландской статье Мартинаса Бендерса. https://martijnbenders.substack.com/p/het-maanmottenmonasterium **»Монастырь лунных мотыльков»** Кроме того, что Кровавая Луна вызвала обрушение Вильгельминской башни, она также привела к рождению трех лунных мотыльков: вот Друк, впервые наслаждающийся солнечным светом. Причина, по которой мотылек не улетает с пальца, заключается в том, что, если он знал вас еще будучи гусеницей, он…